Niște cuvinte care mi-au plăcut

Am găsit asta azi. Nu știu ce e. Poate e o poezie, poate sunt versurile unui cântec. În orice caz, mi-a plăcut atât de mult încât am încercat o traducere. Sper să fie ok 
Le soleil meurt
Là-bas, dans la vallée
Passent les heures
Au fil de mes pensées
Et j'ai le mal de toi
Et je n'ai plus envie de vivre un jour sans toi
L'été s'enfuit
Quelque part, un oiseau
S'est endormi dans un monde nouveau
Et j'ai le mal de toi
Comme une enfant, toute seule, qui rêve
J'ai le cœur qui voyage
Là où ton amour m'attend déjà
Et d'image en image
Je revis mes souvenirs de toi
Dans le silence
Seule ton absence
Remplit le vide sans toi
Et j'ai le mal de toi
Comme une enfant, toute seule, qui rêve


(Mă întreb cine a scris asta, căci e minunată)

Soarele mort
Acolo jos în vale
Orele trec peste gândurile mele
Şi mi-e așa dor de tine încât mi-e rău
Și nu mai doresc să traiesc o zi fără tine
Vara se termină
Undeva, o pasăre
A adormit într-o nouă lume
Și mie mi-e atât de dor de tine încât mi-e rău
Ca un copil singur care visează
Am o inimă care călătorește
Acolo unde iubirea ta mă așteaptă deja
Și din imagine în imagine
Îmi repet amintirile cu tine
În liniște
Doar absența ta
Umple vidul unei lumi fără tine
Și mie mi-e atât de dor de tine încât mi-e rău
Ca un copil singur care visează...

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu

Spune-mi ce crezi:

Totalul afișărilor de pagină

Un produs Blogger.

Pub

Publicite

Despre mine

Fotografia mea

Orice aș scrie, oricine își va da seama că a găsit-o pe Alexandra pe care o cauta.

Ads

Follow me on Bloglovin

Follow on Bloglovin

Google+ Followers